Бен – בּן – сын, ребенок, потомок

בּן  bên «сын, ребенок, потомок» происходит от слова בּנה bânâh и может иметь форму нарицательного существительного בּנה bêneh, но потерял мягкий суффикс «h». В Бытие 3:16 оно используется во множественном числе ים bânîym (как будто бы единственное число בּן bân), означая как сыновей, так и дочерей. [В арабском языке слово «ибн» используется в финикийском b-n, но в арамейском בר bar, как и barmitvas – сын заповеди, от слова בּרא berâ «создание /размножение»].

«Сыновья и дочери» более полно выражены в בּנים ובנות bânîym ûbhânôwth (например, Бытие 5: 4,7,10,13). Общая идея ребенка, возможно, имеет первостепенное значение, поскольку такие отрывки, как Иеремия 20:15, говорят о בּן־זכר ben-zâkhâr, «сын, мужчина», как если бы сын мог быть женщиной!

«Сын» также может означать «внук», как в Бытие 29: 5, где Лаван назван «сыном Нахора» בּן־נחור ben-nâchôwri, хотя на самом деле он был сыном Фарры и внуком Нахора (Nâchôwr)).

Внуков также можно подробно описать как בּני בּנים benêy bânîym «сыновья сыновей», потому что в них не было конкретного слова (например, Исход 34: 7; Притчи 13:22; 17: 6).

Образно говоря, בּן bênit может применяться к любому, кто находится под другой властью, например, к сыну отца, который подчиняется царю; 2 Царств 16: 7 говорит об Ахазе, который, обратившись к царю Ассирии, назвал себя его слугой и «сыном». В Бытии 15: 2-3 используется фраза … בּי e י ben… bêythîy «сын дома моего» (на русском «распорядитель в доме») для описания надзирателя или слуги (Элиэзера в доме Авраама).

Это может означать обученное ученичество, как в случае более поздних раввинов и их учеников, а также в Библии בּני־הנּביאים benêy-han’nebhîy’îym «сыновья пророков» (например, 4 Царств 2: 3-7). Эта фраза в равной степени относится к нечеловеческому, как и фраза בּן־מות ben-mâveth «дитя смерти» (1 Царств 20:31; 2 Царств 12: 5) или «обречен на смерть» «достоин смерти») .

По тому же принципу человек или существо с определенной добродетелью или злом качеством является «сыном» этого зла или добродетели. Например, в 3 Царств 1:52 говорится об Адонии, который показывает себя «יל bhen-chayil» как «сын силы / непорочности», а не злодеем. Иов 5: 7 использует короткую фразу ובני־רשף bhenêy-resheph «сыны огня / искры» либо для описания быстрого и естественного полета птиц (как полагают греческая Септуагинта старого завета и некоторые еврейские комментаторы), либо для описания потомства как огня, что может означать «искра». Царя Вавилона (Люцифера) не называют «утренней звездой», а буквально «бен-шачар» – «сыном утра».

В Новом Завете греческий перевод выдает употребление идиоматического еврейского слова «сын» как сын мира (Луки 10: 6) и в описании Иисусом раскаявшегося еврея Закхея как «сына Авраама» (Луки 19 : 9), но теперь он был сыном по своим делам. Также сравните явно резкие слова Иисуса: «вы сыновья отца вашего диавола» (Иоанна 8:44), другими словами, «творите дела его» со своим характером или действиями. В новозаветной притче о двух сыновьях настоящим сыном был тот, кто «делал» нужную работу, а не тот, кто только «сказал», что он ее сделает. Ефесянам 2: 2 говорит о «сыновьях непослушания / неверия».

Основываясь на этом, мы могли бы пойти по пути, который предполагает, что Иисус, как «Сын Божий», имел в виду подражание Его характеру и действиям, а не семейные узы или ссылку на потомков греко-римских богов. Точно так же некоторые полагают, что предпочтительный титул Иисуса «Сын Человеческий» просто означал «человеский». Давид был сыном Божьим, когда он выразил уверенность и Божью милость и характер через свою жизнь. Иисус как мессианский «Сын Давида» был истинным царем Давида как по происхождению, так и по характеру; Как Сын Человеческий, Он был больше в форме ожиданий Даниила, чем просто человеком; и как Сын Божий Он был еретиком для Своих слушателей, сделав Себя равным и единым с Богом. Итак, характер «сына» как идиомы рождения на самом деле не предлагает нам выхода из вопроса «был ли Иисус Богом?» но это просто добавляет еще одно измерение к нашему пониманию Его подобия Богу.

________________________________________

К.Дж. Вент преподавал библейский иврит, герменевтику и еврейское происхождение ранних христиан. Вы можете легко найти курс Библейский иврит стало проще на сайте www.biblicalhebrew.com.

BMSoftware, созданное KJ, предлагает широкий спектр библейского, еврейского, греческого и многоязычного программного обеспечения для богословского использования.

Уведомление об авторских правах


Мысли на иврите Copyright 2021 © KJ Went. Статьи на тему «Мысли на иврите» могут быть воспроизведены полностью в соответствии со следующими положениями: 1) В конце каждой статьи автору должна быть сделана ссылка на www.biblicalhebrew.com и https: // www. studylight.org/language-studies/hebrew-toughts.html 2) Содержание мысли на иврите не должно организовываться или отражаться как конкурентная веб-служба.