Meie sõna sel nädalal on kreekakeelne termin charis. Joseph H. Thayer tegi mõned olulised tähelepanekud charise…
KREEKA KEEL UUES TESTAMENDIS
Apaugasma – ἀπαὺγασμα – kiirgavus, peegeldunud heledus
Heebrea kirja esimeses kolmes salmis avalikustab inspireeritud kirjanik kogu kirja teema, mille ta hiljem lugejatele teatavaks…
Epouranios * – εχηγεομαι – taevane, taevalik, vaimuvaldkond
Pange tähele, et kõik Piibli tsitaadid selles ja kõigis teistes Greek Thoughts veebilehele postitatud õppetundides pärinevad…
Noema – ὑπὸστασις – mõistus, mõtted, arusaamad, kaval võte, eesmärk
See nädal on käes meie sõna νὸημα uurimise kuues ja viimane osa. Νimisõna nὸημα kasutatakse inimese…
Proskuneo * – εχηγεομαι – ülistama
Pange tähele, et kõik Piibli tsitaadid on esitatud sõnasõnalises tõlkes. Paljude tänapäeva kristlaste jaoks tähendab sõna…
Episterpho* – εχηγεομαι – muutuma, ümber pöörama
Selles Uues Testamendis esitatud meeleparanduse kontseptsiooni sarjas oleme juba uurinud verbi μετανοὲω , mis tähendab otsust…
Eulogeo * – εχηγεομαι – head rääkima, kiitma, õnnistama
Pange tähele, et kõik piiblitsitaadid selles ja kõigis teistes Kreeka Mõtteid postitatud õppetundides pärinevad Piibli sõnasõnalisest…
Proseuchomai * – εχηγεομαι – palvetama
Pange tähele, et kõik Piibli tsitaadid selles ja kõigis teistes Kreeka mõtetesse postitatud õppetundides pärinevad BTE…